如何通过提示词让AI翻译更加精准?

从 AI翻译 效果上来说,先解释后重写会更自然,没有机器翻译的感觉,因为解释后会让上下文更充足,尤其是人工指定对特定的点进行解释,会帮助AI更好的理解上下文从尊重原意的角度来说,直译意译的方式会更尊重原意,也一般不会遗漏内容从自动化的角度,直译意译的方式提示词好写...

广告也精彩
如何通过提示词让AI翻译更加精准?

简单说明一下借助 AI翻译时,“(直译->)解释->重写” 对比 “直译->(审查->)意译”的差别:

注:括弧内的步骤表示可省略

  1. 从翻译效果上来说,先解释后重写会更自然,没有机器翻译的感觉,因为解释后会让上下文更充足,尤其是人工指定对特定的点进行解释,会帮助AI更好的理解上下文
  2. 从尊重原意的角度来说,直译意译的方式会更尊重原意,也一般不会遗漏内容
  3. 从自动化的角度,直译意译的方式提示词好写,整个翻译过程不需要人工干预;但是先解释后重写,让 AI 解释文章中哪些内容可能需要人工干预效果更好,直接让 AI 泛泛解释可能会遗漏重点

如果是程序自动化的推荐直译意译,如果是手动在 Gemini 或者 ChatGPT,可以让它先解释某几个重点和模糊的内容,然后再在同一会话中让 AI 重写。

查看原文

相关图书

微软官方出品中文版MCP教程

微软官方出的 MCP教程 多语言版,有官方中文版。面向初学者,通过 C#、Java、JavaScript、Python 和 TypeScript 的实战代码学习 MCP。

DeepSeek V3.1 全新升级,DeepSeek V3.1 Terminus 发布

🚀 DeepSeek V3.1 全新升级 → DeepSeek V3.1 Terminus 发布!最新的Terminus版本在V3.1基础上进一步强化,针对用户最关心的问题进行了重大改进。 ✨ 有哪些新变化? • 🌐 语言更流畅:显著减少中文和英文混用问题,不再出现奇怪的乱码。 • 🤖 智能体全面升级:代码智能体(Code Agent)与搜索智能体(Search Agent)的表现大幅提升,处理任务更高效、更精准。 📊📊 经多项权威基准测试,新版Terminus的输出更加稳定可靠,各项表现均优于上个版本。